促進種族平等 - 現行及計劃中的措施
香港個人資料私隱專員公署致力推廣、監察及監管,促使各界人士遵從《個人資料(私隱)條例》(《私隱條例》),確保市民的個人資料私隱得到保障。
有關服務 |
-
市民及/或公私營機構可就有關個人資料私隱方面向公署作出查詢、投訴及/或法律協助申請。
-
公署透過不同渠道推廣保障和尊重個人資料私隱,以及舉辦培訓以促進機構及個人認識《私隱條例》的規定,並與持份者建立工作關係。
-
為方便不同族裔的人士使用我們的服務,我們已採取措施,以克服在提供服務時遇到的語言障礙。
|
現行措施 |
-
公署所提供的服務無分種族,並會以兩種法定語文(中英文)提供。
-
保障和尊重個人資料私隱的資訊以本港兩種法定語文(中英文)載於公署網站。此外,所有可供市民索取公署發出的守則、指引、資料單張及小冊子均以兩種法定語文印製。
-
公署會按需要和實際情況,通過「融匯 - 少數族裔人士支援服務中心」(該中心)提供傳譯服務。該中心提供八種語言的傳譯服務,包括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、他加祿語、泰語及越南語。
-
公署已制訂語言服務工作程序,確保所有員工(特別是前線人員)知悉語言服務政策,並熟知既定的工作程序,以及在有需要時向員工提供即時指導及協助。
-
公署會為員工安排培訓,以加強他們有關種族平等的敏感度和認識。
-
公署會收集有傳譯/翻譯服務需要的服務使用者的「傳譯/翻譯服務需要」及「選用的語言」的資料,以評估公署的相關政策及措施對種族平等的影響,以及持續改善服務。公署在向該些服務使用者收集有關資料前,會提供相關收集資料聲明。
-
公署已將種族平等加入員工行為守則內,以確保在工作間內有良好的做法。
-
公署會按需要在舉辦講座時,安排適當的翻譯及傳譯服務。
-
公署配置了已安裝即時翻譯軟件的流動手提裝置予員工,以便向不同語言(包括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、他加祿語、泰語及越南語)的人士提供服務。
-
公署已於網頁內以八種語言提供該中心的聯絡資料。不同語言的人士可以透過該中心取得所需的資訊。
-
公署已指派了一名人員,專責為處理不同語言人士的查詢或投訴的當值主任及前線員工提供內部支援。
|
日後工作評估 |
-
公署會定期收集員工及服務使用者的意見,並不時檢討服務,以期服務日臻完善。
|
已採取/將採取的額外措施 |
-
公署會定期把關於種族平等的資料上載至公署的內聯網,以供職員參考。
|
就有關公署促進種族平等現行及計劃中的措施的查詢,可透過以下途徑聯絡高級個人資料主任潘潔霖女士(企業支援)︰
電郵
:
communications@pcpd.org.hk
郵寄
:
香港灣仔皇后大道東248號大新金融中心13樓1303室
香港個人資料私隱專員公署
二零二四年五月
其他語言
統計數字
「融匯 – 少數族裔人士支援服務中心」(該中心) 聯絡資料
不同語言的人士如對公署的服務有任何疑問,請致電聯絡該中心,該中心會向你提供電話傳譯服務。
當該中心收到你的電話後,傳譯員會透過電話系統提供三人會議形式的傳譯服務,協助你與公署溝通。有關服務時間為星期一至日上午八時至下午十時,公眾假期除外。